< Psaumes 116 >

1 J’ai aimé l’Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications;
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני
2 Car il a incliné son oreille vers moi, et je l’invoquerai durant mes jours.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא
3 Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du shéol m’avaient atteint; j’avais trouvé la détresse et le chagrin; (Sheol h7585)
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585)
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: Je te prie, ô Éternel! délivre mon âme.
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי
5 L’Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם
6 L’Éternel garde les simples; j’étais devenu misérable, et il m’a sauvé.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע
7 Mon âme, retourne en ton repos, car l’Éternel t’a fait du bien.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute:
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי
9 Je marcherai devant l’Éternel dans la terre des vivants.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד
11 Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב
12 Que rendrai-je à l’Éternel pour tous les biens qu’il m’a faits?
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי
13 Je prendrai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא
14 J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
15 Précieuse, aux yeux de l’Éternel, est la mort de ses saints.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו
16 Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur; je suis ton serviteur, le fils de ta servante; tu as délié mes liens.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי
17 Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא
18 J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple,
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah!
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה

< Psaumes 116 >