< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.