< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.