< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!

< Psaumes 115 >