< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!