< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!

< Psaumes 115 >