< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Why should the heathen say, “Where is now their God?”
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Their idols are silver and gold, made by human hands.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.