< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!

< Psaumes 115 >