< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!