< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
Då vardt Juda hans helgedom, Israel hans välde.
3 La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
Hafvet såg det, och flydde; Jordanen vände tillbaka.
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Bergen sprungo såsom lamb; högarna såsom ung får.
5 Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
Hvad var dig, du haf, att du flydde; och du Jordan, att du tillbakavände?
6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
I berg, att I sprungen såsom lamb; I högar, såsom ung får?
7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
För Herranom bäfvade jorden, för Jacobs Gud;
8 Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.
Den bergsklipporna förvandlar uti vattusjöar, och stenen i vattukällor.