< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.

< Psaumes 114 >