< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
When Israel came forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
Judah was his sanctuary, And Israel his dominion.
3 La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
The sea beheld, and fled; The Jordan turned back.
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
The mountains skipped like rams, And the hills like lambs.
5 Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
What aileth thee, O thou sea! that thou fleest? Thou, Jordan, that thou runnest back?
6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
Ye mountains, that ye skip like rams, And ye hills like lambs?
7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
Tremble, O earth! at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;
8 Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.
Who turned the rock into a standing lake, And the flint into a fountain of water!

< Psaumes 114 >