< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
Sa dihang mibiya ang Israel sa Ehipto, ang balay ni Jacob gikan niadtong langyaw nga katawhan,
2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
nahimo niyang balaang dapit ang Juda, ang Israel iyang gingharian.
3 La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
Ang dagat nakakita ug mikalagiw; mitalikod ang Jordan.
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Ang kabukiran milukso sama sa mga laking karnero, ang kabungtoran milukso sama sa nating karnero.
5 Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
Dagat, nganong mikalagiw ka man? Jordan, nganong mitalikod ka man?
6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
Kabukiran, nganong milukso man kamo sama sa laking mga karnero? Kamong gagmay nga mga bungtod, nganong milukso man kamo sama sa mga nating karnero?
7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
Pangurog, kalibotan, sa atubangan sa Ginoo, sa presensya sa Dios ni Jacob.
8 Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.
Gihimo niyang linaw ang dakong bato, ang gahi nga bato ngadto sa tuboran sa tubig.

< Psaumes 114 >