< Psaumes 113 >

1 Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.
2 Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
Đáng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!
3 Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!
4 L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
Đức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.
5 Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
Ai giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;
6 Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
Ngài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.
7 De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,
8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
Đặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.
9 Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!
Ngài khiến đàn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!

< Psaumes 113 >