< Psaumes 113 >

1 Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
Praise Yahweh! You people who serve Yahweh, praise him! Praise (him/his name)!
2 Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
Yahweh should be praised now and forever!
3 Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
People who live in the east and people who live in the west, everyone, should praise Yahweh [MTY]!
4 L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
Yahweh rules [MTY] over all the nations, and high in the heavens he shows that his glory is very great.
5 Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
There is no one [RHQ] who is like Yahweh, our God, who lives/sits/rules in the highest heaven,
6 Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
and looks far down through the heavens and sees the [people on] the earth.
7 De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
[Sometimes] he lifts poor people up [so that they no longer sit in] the dirt; he helps needy [people so that they no longer sit on] heaps of ashes
8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
and causes them to [be honored] by sitting next to princes, the sons of the kings [who rule] their people.
9 Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!
He also enables women who have no children to have a family; he causes them to be happy mothers. Praise Yahweh!

< Psaumes 113 >