< Psaumes 112 >

1 Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
2 Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
3 Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
6 Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
7 Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
8 Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
9 Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
10 Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.
The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!

< Psaumes 112 >