< Psaumes 112 >

1 Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
2 Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
3 Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
5 Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
6 Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
7 Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
8 Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
9 Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
10 Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.

< Psaumes 112 >