< Psaumes 111 >

1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
¡Alaben al Señor! Le agradeceré a Él con todo mi corazón ante la congregación de los fieles.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Todas las maravillas que el Señor ha hecho son estudiadas por quienes lo aman.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
Su honor y majestad son revelados por sus actos; su bondad perdura para siempre.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Él quiere que todas las cosas que ha hecho sean recordadas; el Señor es amable y lleno de gracia.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
Alimenta a los que lo respetan; siempre tiene presente el acuerdo que hizo.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
Le demostró a su pueblos las maravillosas cosas que podía hacer al darles las tierras de otras naciones.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
Todo lo que hace es justo; y sus mandamientos son confiables.
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
Permanecen sólidos para siempre. Estaba en lo correcto al decir lo que debía hacerse.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Liberó a su pueblo. Y ordenó que su pacto perdurará para siempre. ¡Su nombre es santo e imponente!
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
El principio de la sabiduría es honrar al Señor. Los que siguen sus mandamientos les va bien. ¡Su alabanza permanece para siempre!

< Psaumes 111 >