< Psaumes 111 >

1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим в совете правых и сонме.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Велия дела Господня, изыскана во всех волях его:
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
Крепость дел Своих возвести людем Своим, дати им достояние язык.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
Дела рук Его истина и суд, верны вся заповеди Его,
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Избавление посла людем Своим: заповеда в век завет Свой: свято и страшно имя Его.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала Его пребывает в век века.

< Psaumes 111 >