< Psaumes 111 >

1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.۱
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند.۲
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد.۳
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است.۴
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد.۵
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید.۶
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین.۷
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده.۸
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است.۹
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد.۱۰

< Psaumes 111 >