< Psaumes 111 >
1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.