< Psaumes 111 >
1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.