< Psaumes 111 >

1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.

< Psaumes 111 >