< Psaumes 111 >
1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
He will announce the virtue of his works to his people,
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.