< Psaumes 111 >
1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!