< Psaumes 110 >

1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Reèe Gospod Gospodu mojemu: sjedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojima.
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
Skiptar sile daje ti Gospod sa Siona: vladaj sred neprijatelja svojih.
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
U dan rata tvojega narod je tvoj gotov u svetoj krasoti. Kao rosa zori iz utrobe, taka je u tebe mladost tvoja.
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
Gospod se zakleo, i neæe se pokajati: ti si sveštenik dovijeka po redu Melhisedekovu.
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
Gospod je tebi s desne strane. Pobiæe u dan gnjeva svojega careve;
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
Sudiæe narodima, napuniæe zemlju trupova; satræe glavu na zemlji širokoj.
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
Iz potoka æe na putu piti, i zato æe podignuti glavu.

< Psaumes 110 >