< Psaumes 110 >

1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
A psalm of David. Yahweh says to my master, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
Yahweh will hold out the scepter of your strength from Zion; rule among your enemies.
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
Your people will follow you in holy garments of their own free will on the day of your power; from the womb of the dawn your youth will be to you like the dew.
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
Yahweh has sworn, and will not change: “You are a priest forever, after the manner of Melchizedek.”
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
The Lord is at your right hand. He will kill kings on the day of his anger.
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
He will judge the nations; he will fill the battlegrounds with dead bodies; he will kill the leaders in many countries.
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
He will drink of the brook along the road, and then he will lift his head up high after victory.

< Psaumes 110 >