< Psaumes 110 >

1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Of David, a psalm. This said the Lord concerning my lord, “Sit at my right hand, till I set your foot on the neck of your foes.”
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
On Zion the Lord is wielding your sceptre of might, and charges you to rule over the foes that surround you.
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
The day that you march to battle your people will follow you gladly young warriors in holy array, like dew-drops, born of the morning.
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
The Lord has sworn and will not repent, “As for you, you are priest for ever as Melchizedek was.”
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
By your side will the Lord shatter kings on the day of his wrath.
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
He will execute judgment filling the valleys with dead, the broad fields with shattered heads.
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
He will drink of the brook by the way, and march onward with uplifted head.

< Psaumes 110 >