< Psaumes 110 >
1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe.
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
The Lord sware and wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
He shalbe iudge among the heathen: he shall fill all with dead bodies, and smite the head ouer great countreis.
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head.