< Psaumes 110 >
1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
A Psalm. Of David. The Lord said to my lord, Be seated at my right hand, till I put all those who are against you under your feet.
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
The Lord will send out the rod of your strength from Zion; be king over your haters.
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
Your people give themselves gladly in the day of your power; like the dew of the morning on the holy mountains is the army of your young men.
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
The Lord has made an oath, and will not take it back. You are a priest for ever, after the order of Melchizedek.
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
In the day of his wrath kings will be wounded by the Lord at your right hand.
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
He will be judge among the nations, the valleys will be full of dead bodies; the head over a great country will be wounded by him.
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
He will take of the stream by the way; so his head will be lifted up.