< Psaumes 110 >

1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
大卫的诗。 耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来; 你要在你仇敌中掌权。
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
当你掌权的日子, 你的民要以圣洁的妆饰为衣, 甘心牺牲自己; 你的民多如清晨的甘露。
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
耶和华起了誓,决不后悔,说: 你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
他要在列邦中刑罚恶人, 尸首就遍满各处; 他要在许多国中打破仇敌的头。
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
他要喝路旁的河水, 因此必抬起头来。

< Psaumes 110 >