< Psaumes 110 >
1 De David. Psaume. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Yahweh Pakai in ka leng pakai kom ah, “nagal mite kasuhnem a, nakengtoa kachotpha sah tokahsen kakhut jetlam naloupina mun tou jengin” ati.
2 L’Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!
Yahweh Pakai in naleng gam thaneitah chu Jerusalem a kon a ahin lhundoh ding, nangin nagalmite chunga vai na homding ahi.
3 Ton peuple sera [un peuple] de franche volonté, au jour de ta puissance, en sainte magnificence. Du sein de l’aurore te [viendra] la rosée de ta jeunesse.
Galsat'a nacheteng namiten thanomtah'a najuidiu ahi, nangma vonthenga nakivon ding chutengleh jingkah daitwi banga nisehleh natha kidodoh jingding ahi.
4 L’Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
Yahweh Pakai in kihahselna anei ahin akitepna chu asuhkeh louding ahi. “Nangma Melchizedek hina banga tonsot thempu nahiding ahi” ati.
5 Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
Yahweh Pakai chu najet langa dinga napuihoi jing ahi. Ama alunghanna ahung koudoh leh lengle lalho tamtah asuhlhuh ding ahi.
6 Il jugera parmi les nations, il remplira [tout] de corps morts, il brisera le chef d’un grand pays.
Aman chitin namtin ajepding agamsunga thilong dimset ding, aman leiset pumpia lengle lalte aban vohlhuh ding ahi.
7 Il boira du torrent dans le chemin, c’est pourquoi il lèvera haut la tête.
Ahinlah amavang lampi pang dunga long twi adon a hatdoh jingding ahi. Hitiachu amahi galjoupa hijengding ahi.