< Psaumes 11 >

1 Au chef de musique. De David. Je me suis confié en l’Éternel; – pourquoi dites-vous à mon âme: Oiseau, envole-toi vers votre montagne?
to/for to conduct to/for David in/on/with LORD to seek refuge how? to say to/for soul my (to wander *Q(K)*) mountain: mount your bird
2 Car voici, les méchants bandent l’arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans les ténèbres sur ceux qui sont droits de cœur.
for behold [the] wicked to tread [emph?] bow to establish: prepare arrow their upon cord to/for to shoot in/at/by darkness to/for upright heart
3 Si les fondements sont détruits, que fera le juste?
for [the] foundation to overthrow [emph?] righteous what? to work
4 L’Éternel est dans le palais de sa sainteté, l’Éternel a son trône dans les cieux; ses yeux voient, ses paupières sondent les fils des hommes.
LORD in/on/with temple holiness his LORD in/on/with heaven throne his eye his to see eyelid his to test son: child man
5 L’Éternel sonde le juste et le méchant; et celui qui aime la violence, son âme le hait.
LORD righteous to test and wicked and to love: lover violence to hate soul his
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des pièges, du feu et du soufre; et un vent brûlant sera la portion de leur coupe.
to rain upon wicked snare fire and brimstone and spirit: breath scorching portion cup their
7 Car l’Éternel juste aime la justice; sa face regarde l’homme droit.
for righteous LORD righteousness to love: lover upright to see face their

< Psaumes 11 >