< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! je chanterai, et je psalmodierai, … mon âme aussi.
En sang, en salme av David. Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære.
2 Éveillez-vous, luth et harpe! Je m’éveillerai à l’aube du jour.
Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
3 Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades;
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
4 Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité [atteint] jusqu’aux nues.
For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
5 Élève-toi, ô Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-moi.
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
7 Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Succoth.
Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
8 Galaad est à moi, Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
9 Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j’ai jeté ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe.
Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
10 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu’en Édom?
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
11 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n’es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées?
Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
12 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l’homme est vaine.
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
13 Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c’est lui qui foulera nos adversaires.
Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.

< Psaumes 108 >