< Psaumes 105 >
1 Célébrez l’Éternel, invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses actes!
Louez le Seigneur, et invoquez son nom: annoncez, parmi les nations, ses œuvres.
2 Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Méditez toutes ses œuvres merveilleuses.
Chantez-le, et jouez du psaltérion en son honneur: racontez toutes ses merveilles.
3 Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
Glorifiez-vous en son nom saint: qu’il se réjouisse, le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur.
4 Recherchez l’Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face;
Cherchez le Seigneur et soyez fortifiés: cherchez sa face sans cesse.
5 Souvenez-vous de ses œuvres merveilleuses qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
Souvenez-vous de ses merveilles qu’il a faites; de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
6 Vous, semence d’Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses élus.
Postérité d’Abraham, ses serviteurs, enfants de Jacob, ses élus.
7 Lui, l’Éternel, est notre Dieu; ses jugements sont en toute la terre.
Lui-même est le Seigneur notre Dieu: sur toute la terre s’exercent ses jugements.
8 Il s’est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu’il commanda pour mille générations,
Il s’est toujours souvenu de son alliance; de la parole qu’il a prescrite pour mille générations,
9 [De l’alliance] qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,
Qu’il a donnée à Abraham; de son serment à Isaac;
10 Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
Et il a établi ce serment avec Jacob en précepte, et avec Israël en alliance éternelle,
11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage;
Disant: Je te donnerai la terre de Chanaan pour cordeau de votre héritage.
12 Quand ils étaient un petit nombre d’hommes, peu de chose, et étrangers dans le [pays],
Lorsqu’ils étaient un petit nombre, très peu nombreux, et étrangers dans cette terre;
13 Et allant de nation en nation, d’un royaume vers un autre peuple.
Et ils passèrent de nation en nation, et d’un royaume à un autre peuple;
14 Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d’eux,
Il ne permit pas qu’aucun homme leur fît du mal, il châtia même les rois à cause d’eux.
15 [Disant]: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.
Ne touchez pas âmes oints, et ne maltraitez pas mes prophètes.
16 Et il appela la famine sur la terre; il brisa tout le bâton du pain.
Et il appela la famine sur la terre, et il brisa tout soutien de pain.
17 Il envoya un homme devant eux: Joseph fut vendu pour être esclave.
Il envoya devant eux un homme: Joseph qui fut vendu comme esclave.
18 On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers,
On humilia ses pieds dans des entraves; un fer transperça son âme.
19 Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit: la parole de l’Éternel l’éprouva.
Jusqu’à ce que s’accomplît sa parole. La parole du Seigneur l’enflamma;
20 Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha.
Le roi envoya et le délia: le prince des peuples envoya, et le mit en liberté.
21 Il l’établit seigneur sur sa maison, et gouverneur sur toutes ses possessions,
Il l’établit maître de sa maison, et prince de toutes ses possessions;
22 Pour lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.
Afin qu’il instruisît ses princes comme lui-même, et qu’il enseignât la sagesse à ses vieillards.
23 Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
Et Israël entra en Egypte, et Jacob habita comme étranger dans la terre de Cham.
24 Et [l’Éternel] fit beaucoup multiplier son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
Et Dieu y multiplia son peuple prodigieusement, et le rendit plus puissant que ses ennemis.
25 Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotent contre ses serviteurs.
Il changea leur cœur, afin qu’ils haïssent son peuple, et qu’ils employassent la fraude contre ses serviteurs.
26 Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait choisi.
Il envoya Moïse son serviteur, et Aaron qu’il choisit aussi.
27 Ils opérèrent au milieu d’eux ses signes, et des prodiges dans le pays de Cham.
Il leur donna l’ordre de faire des signes et des prodiges dans la terre de Cham.
28 Il envoya des ténèbres, et fit une obscurité; et ils ne se rebellèrent pas contre sa parole.
Il envoya des ténèbres, et répandit l’obscurité; et il ne rétracta pas ses paroles.
29 Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
30 Leur terre fourmilla de grenouilles, [jusque] dans les chambres de leurs rois.
Leur terre produisit des grenouilles, qui pénétrèrent dans les appartements de leurs rois.
31 Il parla, et il vint des mouches venimeuses, [et] des moustiques dans tous leurs confins.
Il dit, et il vint des myriades de mouches, et des moucherons dans tout leur pays.
32 Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu de flammes dans leur pays;
Il changea leurs pluies en grêle, et envoya un feu qui brûlait dans leur terre.
33 Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur pays.
34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yéleks sans nombre;
Il dit, et vint la sauterelle, et la chenille qui était sans nombre;
35 Et ils dévorèrent toutes les plantes dans leur pays, et dévorèrent le fruit de leur sol.
Et elle mangea toute l’herbe dans leur terre, et elle mangea tout le fruit de leur terre.
36 Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
Et il frappa tout premier-né dans leur terre, et les prémices de tout leur travail.
37 Et il les fit sortir avec de l’argent et de l’or, et il n’y eut aucun infirme dans ses tribus.
Et il les fit sortir avec de l’or et de l’argent: et il n’y avait pas dans leurs tribus un seul malade.
38 L’Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d’Israël était tombée sur eux.
L’Égypte se réjouit à leur départ, parce que la crainte qu’elle avait d’eux fondit sur elle.
39 Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer de nuit.
Il étendit une nuée pour les couvrir, et un feu pour les éclairer pendant la nuit.
40 Ils demandèrent, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
Ils demandèrent, et la caille vint; et du pain du ciel il les rassasia.
41 Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière.
Il fendit un rocher, et des eaux coulèrent: et dans un lieu sec se répandirent des fleuves;
42 Car il se souvint de sa parole sainte, [et] d’Abraham, son serviteur.
Parce qu’il se souvint de sa parole sainte qu’il a donnée à Abraham, son serviteur.
43 Et il fit sortir son peuple avec joie, ses élus avec chant de triomphe;
Et il fit sortir son peuple dans l’exultation, et ses élus dans l’allégresse.
44 Et il leur donna les pays des nations, et ils possédèrent le travail des peuples;
Et il leur donna les contrées des nations, et ils possédèrent les travaux des peuples;
45 Afin qu’ils gardent ses statuts, et qu’ils observent ses lois. Louez Jah!
Afin qu’ils gardent ses ordonnances, et qu’ils recherchent sa loi.