< Psaumes 105 >
1 Célébrez l’Éternel, invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses actes!
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Méditez toutes ses œuvres merveilleuses.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 Recherchez l’Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face;
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 Souvenez-vous de ses œuvres merveilleuses qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 Vous, semence d’Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses élus.
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 Lui, l’Éternel, est notre Dieu; ses jugements sont en toute la terre.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 Il s’est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu’il commanda pour mille générations,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 [De l’alliance] qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage;
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 Quand ils étaient un petit nombre d’hommes, peu de chose, et étrangers dans le [pays],
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 Et allant de nation en nation, d’un royaume vers un autre peuple.
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d’eux,
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 [Disant]: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Et il appela la famine sur la terre; il brisa tout le bâton du pain.
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 Il envoya un homme devant eux: Joseph fut vendu pour être esclave.
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers,
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit: la parole de l’Éternel l’éprouva.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha.
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 Il l’établit seigneur sur sa maison, et gouverneur sur toutes ses possessions,
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 Pour lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 Et [l’Éternel] fit beaucoup multiplier son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotent contre ses serviteurs.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait choisi.
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 Ils opérèrent au milieu d’eux ses signes, et des prodiges dans le pays de Cham.
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 Il envoya des ténèbres, et fit une obscurité; et ils ne se rebellèrent pas contre sa parole.
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 Leur terre fourmilla de grenouilles, [jusque] dans les chambres de leurs rois.
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 Il parla, et il vint des mouches venimeuses, [et] des moustiques dans tous leurs confins.
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu de flammes dans leur pays;
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yéleks sans nombre;
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 Et ils dévorèrent toutes les plantes dans leur pays, et dévorèrent le fruit de leur sol.
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 Et il les fit sortir avec de l’argent et de l’or, et il n’y eut aucun infirme dans ses tribus.
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 L’Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d’Israël était tombée sur eux.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer de nuit.
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 Ils demandèrent, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Car il se souvint de sa parole sainte, [et] d’Abraham, son serviteur.
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 Et il fit sortir son peuple avec joie, ses élus avec chant de triomphe;
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 Et il leur donna les pays des nations, et ils possédèrent le travail des peuples;
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 Afin qu’ils gardent ses statuts, et qu’ils observent ses lois. Louez Jah!
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD