< Psaumes 104 >
1 Mon âme, bénis l’Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence!
De David lui-même. Bénis, mon âme, le Seigneur: Seigneur mon Dieu, votre magnificence a paru avec un grand éclat. Vous avez revêtu la louange et l’honneur;
2 Il s’enveloppe de lumière comme d’un manteau; il étend les cieux comme une tenture.
Couvert de lumière comme d’un vêtement; Étendant le ciel comme une tente;
3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux; il fait des nuées son char; il se promène sur les ailes du vent.
Vous qui couvrez d’eaux sa partie la plus élevée, Qui montez sur un nuage, qui marchez sur les ailes des vents;
4 Il fait ses anges des esprits, et ses serviteurs des flammes de feu.
Qui faites de vos anges des vents, et de vos ministres un feu brûlant;
5 Il a fondé la terre sur ses bases; elle ne sera point ébranlée, à toujours et à perpétuité.
Qui avez fondé la terre sur sa base: elle ne sera pas ébranlée dans les siècles des siècles.
6 Tu l’avais couverte de l’abîme comme d’un vêtement, les eaux se tenaient au-dessus des montagnes:
L’abîme, comme un vêtement, l’enveloppe; des eaux s’élèveront au-dessus des montagnes.
7 À ta menace, elles s’enfuirent; à la voix de ton tonnerre, elles se hâtèrent de fuir: –
À votre réprimande elles s’enfuiront; à la voix de votre tonnerre, elles seront saisies d’une forte crainte.
8 Les montagnes s’élevèrent, les vallées s’abaissèrent, au lieu même que tu leur avais établi; –
Des montagnes s’élèvent, et des champs s’abaissent dans le lieu que vous leur avez fixé.
9 Tu leur as mis une limite qu’elles ne dépasseront point; elles ne reviendront pas couvrir la terre.
C’est vous qui avez posé aux eaux un terme qu’elles ne dépasseront pas, et elles ne reviendront pas couvrir la terre.
10 Il a envoyé les sources dans les vallées: elles coulent entre les montagnes;
Vous lâchez des fontaines dans les vallons: au milieu des montagnes traverseront les eaux.
11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif.
Toutes les bêtes de la campagne s’abreuveront; les onagres soupireront après elles dans leur soif.
12 Les oiseaux des cieux demeurent auprès d’elles; ils font résonner leur voix d’entre les branches.
Au-dessus les oiseaux du ciel habiteront: du milieu des rochers ils feront entendre leurs voix.
13 De ses chambres hautes, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
Vous arrosez les montagnes avec les eaux supérieures du ciel: du fruit de vos ouvrages la terre sera rassasiée;
14 Il fait germer l’herbe pour le bétail, et les plantes pour le service de l’homme, faisant sortir le pain de la terre,
Vous produisez du foin pour les bêtes, et de l’herbe à l’usage des hommes, Afin que vous fassiez sortir du pain de la terre,
15 Et le vin qui réjouit le cœur de l’homme, faisant reluire son visage avec l’huile; et avec le pain il soutient le cœur de l’homme.
Et que le vin réjouisse le cœur de l’homme: Afin qu’il égaie son visage avec l’huile, et que le pain fortifie le cœur de l’homme.
16 Les arbres de l’Éternel sont rassasiés, les cèdres du Liban, qu’il a plantés,
Ils seront abondamment nourris, les arbres de la campagne et les cèdres du Liban qu’il a plantés;
17 Où les oiseaux font leurs nids. Les pins sont la demeure de la cigogne.
Là des passereaux nicheront.
18 Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont le refuge des damans.
De hautes montagnes servent de retraite aux cerfs; un rocher, de refuge aux hérissons.
19 Il a fait la lune pour les saisons; le soleil connaît son coucher.
Il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil a connu son coucher.
20 Tu amènes les ténèbres, et la nuit arrive: alors toutes les bêtes de la forêt sont en mouvement;
Vous avez établi des ténèbres, et la nuit a été faite: c’est durant la nuit que feront leurs courses toutes les bêtes de la forêt.
21 Les lionceaux rugissent après la proie, et pour demander à Dieu leur nourriture…
Les petits des lions rugiront, cherchant une proie, et demandant à Dieu leur pâture.
22 Le soleil se lève: ils se retirent, et se couchent dans leurs tanières.
Le soleil s’est levé, et ils se sont rassemblés; et ils se retireront dans leurs tanières.
23 [Alors] l’homme sort à son ouvrage et à son travail, jusqu’au soir.
Alors l’homme sortira pour son ouvrage, et pour son travail jusqu’au soir.
24 Que tes œuvres sont nombreuses, ô Éternel! tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est pleine de tes richesses.
Combien magnifiques sont vos œuvres, Seigneur! Vous avez fait toutes choses avec sagesse: la terre est remplie de vos biens.
25 Cette mer, grande et vaste en tous sens! Là se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands;
Cette mer est grande et spacieuse des deux côtés; là sont des reptiles sans nombre; Des animaux petits avec des grands;
26 Là se promènent les navires, [là] ce léviathan que tu as formé pour s’y ébattre.
Là des navires traverseront.
27 Tous s’attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Tous attendent de vous que vous leur donniez la nourriture au temps voulu.
28 Tu leur donnes, ils recueillent; tu ouvres ta main, ils sont rassasiés de biens.
Vous leur donnant, ils recueilleront: vous ouvrant votre main, tous seront remplis de vos biens.
29 Tu caches ta face, ils sont troublés; tu retires leur souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.
Mais, vous détournant votre face, ils seront troublés: vous leur ôterez le souffle, et ils périront et retourneront dans leur poussière.
30 Tu envoies ton esprit: ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre.
Vous enverrez votre esprit, et ils seront créés; et vous renouvellerez la face de la terre.
31 La gloire de l’Éternel sera à toujours; l’Éternel se réjouira en ses œuvres.
Soit la gloire du Seigneur à jamais célébrée: le Seigneur se réjouira dans ses œuvres,
32 Il regarde vers la terre, et elle tremble; il touche les montagnes, et elles fument.
Lui qui regarde la terre et la fait trembler; qui touche les montagnes, et elles fument.
33 Je chanterai à l’Éternel durant ma vie, je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.
Je chanterai le Seigneur pendant ma vie: je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que j’existerai.
34 Que ma méditation lui soit agréable; moi, je me réjouirai en l’Éternel.
Qu’agréable lui soit ma parole: pour moi, je mettrai mes délices dans le Seigneur.
35 Les pécheurs prendront fin de dessus la terre, et les méchants ne seront plus. Mon âme, bénis l’Éternel! Louez Jah!
Que les pécheurs disparaissent de la terre, ainsi que les hommes iniques, en sorte qu’ils ne soient plus: bénis, mon âme, le Seigneur.