< Psaumes 104 >
1 Mon âme, bénis l’Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence!
Psaume de David. O mon âme, bénis le Seigneur; Seigneur, ô mon Dieu, tu es très grand, tu es revêtu de gloire et de beauté.
2 Il s’enveloppe de lumière comme d’un manteau; il étend les cieux comme une tenture.
Tu es enveloppé de lumière comme d'un manteau; tu as tendu le ciel comme un tabernacle.
3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux; il fait des nuées son char; il se promène sur les ailes du vent.
Il a fait des eaux le toit de ses plus hautes demeures; il a posé les nuées pour être son char; il marche sur les ailes des vents.
4 Il fait ses anges des esprits, et ses serviteurs des flammes de feu.
Des esprits il fait ses anges, et ses serviteurs sont un feu ardent.
5 Il a fondé la terre sur ses bases; elle ne sera point ébranlée, à toujours et à perpétuité.
Il fonde la terre sur son axe; elle ne déviera pas dans les siècles des siècles.
6 Tu l’avais couverte de l’abîme comme d’un vêtement, les eaux se tenaient au-dessus des montagnes:
L'abîme, comme un vêtement, est son manteau, et les eaux s'arrêteront au- dessus des montagnes.
7 À ta menace, elles s’enfuirent; à la voix de ton tonnerre, elles se hâtèrent de fuir: –
Elles s'enfuiront, Seigneur, à tes reproches; elles auront peur, à la voix de ton tonnerre.
8 Les montagnes s’élevèrent, les vallées s’abaissèrent, au lieu même que tu leur avais établi; –
Les montagnes sont montées et les plaines sont descendues au lieu que tu leur avais marqué.
9 Tu leur as mis une limite qu’elles ne dépasseront point; elles ne reviendront pas couvrir la terre.
Tu as posé des limites que les eaux ne passeront pas; elles ne reviendront plus couvrir la terre.
10 Il a envoyé les sources dans les vallées: elles coulent entre les montagnes;
Le Seigneur a fait jaillir des sources dans les vallées; les eaux couleront entre les montagnes.
11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif.
Elles abreuveront toutes les bêtes fauves des champs; les onagres les chercheront pour apaiser leur soif.
12 Les oiseaux des cieux demeurent auprès d’elles; ils font résonner leur voix d’entre les branches.
Au-dessus d'elles, les oiseaux du ciel feront leur nid; ils feront entendre leur chant du milieu des rochers.
13 De ses chambres hautes, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
Des lieux supérieurs, Dieu arrose les monts; la terre se rassasiera, Seigneur, du fruit de tes œuvres.
14 Il fait germer l’herbe pour le bétail, et les plantes pour le service de l’homme, faisant sortir le pain de la terre,
Tu fais pousser l'herbe pour le bétail, et le fourrage pour le service des hommes, afin qu'ils en fassent sortir le blé de la terre.
15 Et le vin qui réjouit le cœur de l’homme, faisant reluire son visage avec l’huile; et avec le pain il soutient le cœur de l’homme.
Et le vin réjouit le cœur de l'homme; l'huile égaie son visage; le pain fortifie son cœur.
16 Les arbres de l’Éternel sont rassasiés, les cèdres du Liban, qu’il a plantés,
Les arbres des champs seront nourris de ces pluies, ainsi que les cèdres du Liban, qu'il a plantés.
17 Où les oiseaux font leurs nids. Les pins sont la demeure de la cigogne.
C'est là que les passereaux feront leur nid, et la famille du héron, qui les surpasse de la tête.
18 Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont le refuge des damans.
Les hauteurs des monts seront la demeure des cerfs, et les rochers l'asile du hérisson.
19 Il a fait la lune pour les saisons; le soleil connaît son coucher.
Dieu a créé la lune pour marquer le temps; le soleil sait où il doit se coucher.
20 Tu amènes les ténèbres, et la nuit arrive: alors toutes les bêtes de la forêt sont en mouvement;
Tu as fait les ténèbres, et la nuit est venue; c'est l'heure où toutes les bêtes fauves traversent la forêt.
21 Les lionceaux rugissent après la proie, et pour demander à Dieu leur nourriture…
Les lionceaux rugissent après leur proie, et cherchent les aliments que Dieu leur a donnés.
22 Le soleil se lève: ils se retirent, et se couchent dans leurs tanières.
Mais le soleil se lève; et ils se réunissent, et ils vont dormir dans leur antre.
23 [Alors] l’homme sort à son ouvrage et à son travail, jusqu’au soir.
Et l'homme s'en va à son travail, et il travaille jusqu'au soir.
24 Que tes œuvres sont nombreuses, ô Éternel! tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est pleine de tes richesses.
Que tes œuvres sont grandes, Seigneur; tu as fait toutes choses avec sagesse; la terre est pleine de tes créatures.
25 Cette mer, grande et vaste en tous sens! Là se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands;
La mer est profonde et spacieuse; des reptiles sans nombre y nagent, les petits avec les grands.
26 Là se promènent les navires, [là] ce léviathan que tu as formé pour s’y ébattre.
Des navires la sillonnent; et le dragon formé par vous, vient s'y jouer.
27 Tous s’attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Tous espèrent en toi, pour que tu leur donne la nourriture au temps opportun.
28 Tu leur donnes, ils recueillent; tu ouvres ta main, ils sont rassasiés de biens.
Tu la leur donne, et ils la recueillent; tu ouvre la main, et ils sont tous remplis des dons de ta bonté.
29 Tu caches ta face, ils sont troublés; tu retires leur souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.
Détournes-tu le visage, ils sont troublés; si tu leur ôtes le souffle, ils défailliront et retourneront à leur poussière.
30 Tu envoies ton esprit: ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre.
Et si tu envoies ton Esprit, ils seront créés, et tu renouvelleras la face de la terre.
31 La gloire de l’Éternel sera à toujours; l’Éternel se réjouira en ses œuvres.
Que la gloire du Seigneur soit éternelle; le Seigneur se complaira dans ses œuvres.
32 Il regarde vers la terre, et elle tremble; il touche les montagnes, et elles fument.
Il regarde la terre, et la fait trembler; il touche les monts, et ils fument.
33 Je chanterai à l’Éternel durant ma vie, je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.
Je chanterai le Seigneur toute ma vie; je chanterai mes psaumes à Dieu, tant que j'existerai.
34 Que ma méditation lui soit agréable; moi, je me réjouirai en l’Éternel.
Puisse ma voix lui être douce, et moi je me réjouirai dans le Seigneur.
35 Les pécheurs prendront fin de dessus la terre, et les méchants ne seront plus. Mon âme, bénis l’Éternel! Louez Jah!
Puissent les pécheurs et les méchants défaillir sur la terre, et qu'ils ne soient plus! mon âme, bénis le Seigneur!