< Psaumes 103 >
1 De David. Mon âme, bénis l’Éternel! Et que tout ce qui est au-dedans de moi, [bénisse] son saint nom!
to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
2 Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits.
to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
3 C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes infirmités,
[the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
4 Qui rachète ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de compassions,
[the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion ()
5 Qui rassasie de biens ta vieillesse; ta jeunesse se renouvelle comme celle de l’aigle.
[the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
6 L’Éternel fait justice et droit à tous les opprimés.
to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
7 Il a fait connaître ses voies à Moïse, ses actes aux fils d’Israël.
to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
8 L’Éternel est miséricordieux, et plein de grâce, lent à la colère et d’une grande bonté.
compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
9 Il ne contestera pas à jamais, et il ne garde pas sa colère à toujours.
not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
10 Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
11 Car comme les cieux sont élevés au-dessus de la terre, sa bonté est grande envers ceux qui le craignent.
for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
12 Autant l’orient est loin de l’occident, autant il a éloigné de nous nos transgressions.
like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
13 Comme un père a compassion de ses fils, l’Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
for he/she/it to know intention our to remember for dust we
15 L’homme, … ses jours sont comme l’herbe; il fleurit comme la fleur des champs;
human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
16 Car le vent passe dessus, et elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus.
for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
17 Mais la bonté de l’Éternel est de tout temps et à toujours sur ceux qui le craignent, et sa justice pour les fils de leurs fils,
and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
18 Pour ceux qui gardent son alliance, et qui se souviennent de ses préceptes pour les faire.
to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
19 L’Éternel a établi son trône dans les cieux, et son royaume domine sur tout.
LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
20 Bénissez l’Éternel, vous, ses anges puissants en force, qui exécutez sa parole, écoutant la voix de sa parole!
to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
21 Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir!
to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
22 Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l’Éternel!
to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD