< Psaumes 101 >

1 Psaume de David. Je chanterai la bonté et le jugement; à toi, ô Éternel, je psalmodierai.
A Psalm by David. I will sing of loving kindness and justice. To you, LORD, I will sing praises.
2 Je veux agir sagement, dans une voie parfaite; – quand viendras-tu à moi? – Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur au milieu de ma maison.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 Je ne mettrai pas devant mes yeux une chose de Bélial; je hais la conduite de ceux qui se détournent: elle ne s’attachera point à moi.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 Le cœur pervers se retirera d’auprès de moi; je ne connaîtrai pas le mal.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je le détruirai; celui qui a les yeux hautains et le cœur orgueilleux, je ne le supporterai pas.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I will not tolerate one who is arrogant and conceited.
6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays, pour les faire habiter avec moi; celui qui marche dans une voie parfaite, lui me servira.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 Celui qui pratique la fraude n’habitera pas au-dedans de ma maison; celui qui profère des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux.
He who practices deceit will not dwell within my house. He who speaks falsehood will not be established before my eyes.
8 Chaque matin, je détruirai tous les méchants du pays, pour retrancher de la ville de l’Éternel tous les ouvriers d’iniquité.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the LORD’s city.

< Psaumes 101 >