< Proverbes 9 >

1 La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes;
Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
2 elle a tué ses bêtes, elle a mixtionné son vin, elle a aussi dressé sa table;
Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
3 elle a envoyé ses servantes; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville:
Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
4 Qui est simple? qu’il se retire ici. À celui qui est dépourvu de sens, elle dit:
"Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
5 Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mixtionné.
"Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
6 Laissez la sottise, et vivez, et marchez dans la voie de l’intelligence.
Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
7 Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-même de la confusion; et qui reprend un méchant [reçoit] pour lui-même une tache.
Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
8 Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse; reprends le sage, et il t’aimera.
Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
9 Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science.
Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse, et la connaissance du Saint est l’intelligence.
Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
11 Car par moi tes jours seront multipliés, et des années de vie te seront ajoutées.
Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
12 Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même; et si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
13 La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n’y a pas de connaissance en elle.
Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
14 Et elle s’assied à l’entrée de sa maison sur un trône, dans les lieux élevés de la ville,
Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
15 pour appeler ceux qui passent sur la route, qui vont droit leur chemin:
Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
16 Qui est simple? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit:
"Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
17 Les eaux dérobées sont douces, et le pain [mangé] en secret est agréable!
"Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
18 Et il ne sait pas que les trépassés sont là, [et] que ses conviés sont dans les profondeurs du shéol. (Sheol h7585)
Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >