< Proverbes 6 >

1 Mon fils, si tu t’es porté caution pour ton prochain, si tu as engagé ta main pour un étranger,
son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
2 tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.
to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
3 Mon fils, fais donc ceci, et délivre-toi, puisque tu es tombé en la main de ton prochain: va, humilie-toi, et insiste auprès de ton prochain.
to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
4 Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller;
not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
5 dégage-toi, comme la gazelle, de la main [du chasseur], et comme l’oiseau, de la main de l’oiseleur.
to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
6 Va vers la fourmi, paresseux; regarde ses voies, et sois sage.
to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
7 Elle qui n’a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,
which nothing to/for her chief official and to rule
8 elle prépare en été son pain, elle amasse pendant la moisson sa nourriture.
to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
9 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
10 Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir…,
little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
11 et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé.
and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
12 Celui qui marche, la perversité dans sa bouche, est un homme de Bélial, un homme inique;
man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
13 il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts;
to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
14 il y a des pensées perverses dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il sème des querelles.
perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
15 C’est pourquoi sa calamité viendra subitement; il sera tout à coup brisé, et il n’y a pas de remède.
upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
16 L’Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme:
six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
17 les yeux hautains, la langue fausse, et les mains qui versent le sang innocent,
eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
18 le cœur qui machine des projets d’iniquité, les pieds qui se hâtent de courir au mal,
heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
19 le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème des querelles entre des frères.
to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
20 Mon fils, garde le commandement de ton père, et n’abandonne pas l’enseignement de ta mère;
to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
21 tiens-les continuellement liés sur ton cœur, attache-les à ton cou.
to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
22 Quand tu marcheras, il te conduira; quand tu dormiras, il te gardera; et quand tu te réveilleras, il s’entretiendra avec toi.
in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
23 Car le commandement est une lampe et l’enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,
for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
24 pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d’une étrangère.
to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
25 Ne désire pas sa beauté dans ton cœur, et qu’elle ne te prenne pas par ses paupières;
not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
26 car par la femme prostituée [on en vient] jusqu’à un morceau de pain, et la femme d’autrui chasse après l’âme précieuse.
for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
27 Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent?
to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
28 Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés?
if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
29 Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain…, quiconque la touchera ne sera point innocent.
so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
30 On ne méprise pas un voleur s’il vole pour satisfaire son âme quand il a faim;
not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
31 et s’il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison.
and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
32 Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens; celui qui le fait détruit son âme:
to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
33 il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé;
plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
34 car dans l’homme, la jalousie est une fureur, et il n’épargnera pas au jour de la vengeance;
for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
35 il n’acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents.
not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe

< Proverbes 6 >