< Proverbes 3 >

1 Mon fils, n’oublie pas mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements;
son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
2 car ils t’ajouteront un prolongement de jours, et des années de vie, et la paix.
for length day and year life and peace to add to/for you
3 Que la bonté et la vérité ne t’abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la tablette de ton cœur,
kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
4 et tu trouveras la faveur et la bonne sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
5 Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel, et ne t’appuie pas sur ton intelligence;
to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
6 dans toutes tes voies connais-le, et il dirigera tes sentiers.
in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
7 Ne sois pas sage à tes propres yeux; crains l’Éternel et éloigne-toi du mal:
not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
8 ce sera la santé pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.
healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
9 Honore l’Éternel de tes biens et des prémices de tout ton revenu;
to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
10 et tes greniers se rempliront d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
11 Mon fils, ne méprise pas l’instruction de l’Éternel, et n’aie pas en aversion sa réprimande;
discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
12 car celui que l’Éternel aime, il le discipline, comme un père le fils auquel il prend plaisir.
for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
13 Bienheureux l’homme qui trouve la sagesse, et l’homme qui obtient l’intelligence!
blessed man to find wisdom and man to promote understanding
14 car son acquisition est meilleure que l’acquisition de l’argent, et son revenu [est meilleur] que l’or fin.
for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
15 Elle est plus précieuse que les rubis, et aucune des choses auxquelles tu prends plaisir ne l’égale:
precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
16 longueur de jours est dans sa droite, dans sa gauche richesse et honneur;
length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
17 ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers sont paix.
way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent; et qui la tient ferme est rendu bienheureux.
tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
19 L’Éternel a fondé la terre par la sagesse, il a établi les cieux par l’intelligence.
LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
20 Par sa connaissance les abîmes se fendirent, et les nuées distillent la rosée.
in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
21 Mon fils, que [ces choses] ne s’éloignent point de tes yeux: garde le sain conseil et la réflexion,
son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
22 et ils seront la vie de ton âme et la grâce de ton cou.
and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
23 Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point.
then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
24 Si tu te couches tu n’auras point de crainte; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux.
if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
25 Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants quand elle surviendra;
not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
26 car l’Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d’être pris.
for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
27 Ne refuse pas le bien à celui à qui il est dû, quand il est au pouvoir de ta main de le faire.
not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
28 Ne dis pas à ton prochain: Va et reviens, et je te le donnerai demain, quand tu as la chose par-devers toi.
not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
29 Ne machine pas du mal contre ton prochain, puisqu’il habite en sécurité près de toi.
not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
30 Ne conteste pas sans sujet avec un homme, s’il ne t’a pas fait de tort.
not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
31 Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies;
not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
32 Car l’Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits.
for abomination LORD be devious and with upright counsel his
33 La malédiction de l’Éternel est dans la maison du méchant, et il bénit l’habitation des justes.
curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
34 Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux débonnaires.
if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
35 Les sages hériteront la gloire, mais la honte est l’élévation des sots.
glory wise to inherit and fool to exalt dishonor

< Proverbes 3 >