< Proverbes 29 >

1 L’homme qui, étant souvent repris, roidit son cou, sera brisé subitement, et il n’y a pas de remède.
Umuntu othi ekhuzwa kanengi aqinise intamo, uzahle ephulwe, njalo kungabi lakusiliswa.
2 Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand le méchant gouverne, le peuple gémit.
Lapho abalungileyo besanda, abantu bayathokoza, kodwa lapho okhohlakeleyo ebusa, abantu bayabubula.
3 L’homme qui aime la sagesse est la joie de son père, mais le compagnon des prostituées dissipera son bien.
Umuntu othanda inhlakanipho uthokozisa uyise, kodwa ohlanganyela lamawule uchitha inotho.
4 Un roi, par le juste jugement, affermit le pays, mais l’homme qui accepte des présents le ruine.
Inkosi iqinisa ilizwe ngesahlulelo, kodwa umuntu wezipho uyalichitha.
5 L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.
Umuntu olalisa ngolimi umakhelwane wakhe wendlalela izinyawo zakhe imbule.
6 Dans la transgression de l’homme mauvais, il y a un piège; mais le juste chantera et se réjouira.
Esiphambekweni somuntu omubi kulomjibila, kodwa olungileyo uyamemeza ngenjabulo ethokoza.
7 Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; le méchant ne comprend aucune connaissance.
Olungileyo uyalwazi udaba lwabayanga; okhohlakeleyo kananzeleli ulwazi.
8 Les hommes moqueurs mettent en feu une ville, mais les sages détournent la colère.
Abantu abadelelayo bayawuthungela umuzi, kodwa abahlakaniphileyo badedisa ulaka.
9 Un homme sage qui plaide avec un homme insensé, qu’il s’irrite ou qu’il rie, n’a point de repos.
Umuntu ohlakaniphileyo emangalelana lomuntu oyisithutha, loba elolaka, loba ehleka, kakulakuthula.
10 Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, mais les hommes droits tiennent à sa vie.
Abantu abomele igazi bazonda opheleleyo, kodwa abaqotho badinga umphefumulo wakhe.
11 Le sot met dehors tout son esprit, mais le sage le calme et le retient.
Isithutha sikhupha umoya waso wonke, kodwa ohlakaniphileyo uyawuthiba.
12 Qu’un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants.
Umbusi olalela amazwi amanga, zonke izinceku zakhe zikhohlakele.
13 Le pauvre et l’oppresseur se rencontrent, l’Éternel éclaire les yeux de tous deux.
Umyanga lomuntu wencindezelo bayahlangana; iNkosi ikhanyisa amehlo abo bobabili.
14 Le roi qui juge les pauvres selon la vérité, … son trône sera affermi pour toujours.
Inkosi eyahlulela abayanga ngothembeko, isihlalo sayo sobukhosi sizamiswa phakade.
15 La verge et la répréhension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
Uswazi lokukhuza kunika inhlakanipho, kodwa umntwana oyekelelwayo uthelela unina inhloni.
16 Quand les méchants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute.
Lapho abakhohlakeleyo besanda, isiphambeko siyanda, kodwa abalungileyo bazabona ukuwa kwabo.
17 Corrige ton fils, et il te donnera du repos et procurera des délices à ton âme.
Laya indodana yakho, izakuphumuza; yebo, izanika izinjabulo emphefumulweni wakho.
18 Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein; mais bienheureux celui qui garde la loi!
Lapho okungelambono khona, abantu babengabambeki; kodwa ubusisiwe ogcina umlayo.
19 Un serviteur n’est pas corrigé par des paroles; car il comprend, mais il ne répond pas.
Inceku kayilaywa ngamazwi; lanxa iqedisisa, kayiyikuphendula.
20 As-tu vu un homme précipité dans ses paroles? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui.
Uyambona yini umuntu ophangisa ngamazwi akhe? Kulethemba elingcono esithutheni kulaye.
21 Celui qui gâte son serviteur dès sa jeunesse, le verra fils à la fin.
Ototoza inceku yakhe kusukela ebuntwaneni, ekucineni izakuba yindodana kuye.
22 L’homme colère excite les querelles, et l’homme qui se met en fureur abonde en transgressions.
Umuntu ololaka ubanga ukuxabana, lomuntu ovutha intukuthelo wandisa isiphambeko.
23 L’orgueil d’un homme l’abaisse, mais celui qui est humble d’esprit acquiert la gloire.
Ukuzigqaja komuntu kuzamehlisa, kodwa olomoya othobekileyo uzabamba udumo.
24 Qui partage avec un voleur hait son âme; il entend l’adjuration, et ne déclare pas [la chose].
Owabelana lesela uzonda umphefumulo wakhe; uzwa isiqalekiso, angakhulumi.
25 La crainte des hommes tend un piège, mais qui se confie en l’Éternel est élevé dans une haute retraite.
Ukwesaba abantu kuletha umjibila, kodwa othemba eNkosini uzabekwa phezulu evikelekile.
26 Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d’un homme vient de l’Éternel.
Abanengi badinga ubuso bombusi, kodwa isahlulelo salowo lalowo sivela eNkosini.
27 L’homme inique est l’abomination des justes, et celui qui est droit dans sa voie, l’abomination du méchant.
Umuntu ongalunganga uyisinengiso kwabalungileyo, kodwa oqotho endleleni uyisinengiso kokhohlakeleyo.

< Proverbes 29 >