< Proverbes 26 >
1 Comme la neige en été, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne sied pas à un sot.
Il y a des rosées pendant la moisson, et des pluies pendant l'été; mais il n'est point de gloire pour l'insensé.
2 Comme le moineau qui va çà et là, et l’hirondelle qui vole, ainsi la malédiction sans cause n’arrivera point.
Les oiseaux s'envolent et même les autruches: ainsi les vanités s'évanouissent sans arriver à rien.
3 Le fouet est pour le cheval, la bride pour l’âne, et la verge pour le dos des sots.
Comme est le fouet au cheval, l'aiguillon à l'âne, ainsi est la verge à une nature déréglée.
4 Ne réponds pas au sot selon sa folie, de peur que toi aussi tu ne lui ressembles.
Ne réponds point au fou selon sa folie, de peur que tu ne deviennes semblable à lui.
5 Réponds au sot selon sa folie, de peur qu’il ne soit sage à ses propres yeux.
Mais réponds au fou selon sa folie, de peur qu'il ne semble sage à tes dépens.
6 Celui qui envoie des messages par la main d’un sot, se coupe les pieds [et] boit l’injustice.
Celui qui envoie ses paroles par un messager imprudent expose ses propres voies à un affront.
7 Les jambes du boiteux sont sans force: tel est un proverbe dans la bouche des sots.
Interdis aux insensés l'usage de leurs jambes, et empêche l'iniquité de sortir de leur bouche.
8 Celui qui donne de la gloire à un sot, c’est comme un sachet de pierres précieuses dans un tas de pierres.
Celui qui attache la pierre à sa fronde ressemble à celui qui glorifie un insensé.
9 Une épine qui entre dans la main d’un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.
Des épines poussent dans la main d'un homme ivre, et la servitude dans la main des insensés.
10 Le puissant use de violence envers tout le monde: il prend à gages le sot et il prend à gages les passants.
La chair des insensés est pleine de trouble; car leurs passions se brisent dans leur choc.
11 Comme le chien retourne à son vomissement, le sot répète sa folie.
Comme le chien, lorsqu'il revient à son vomissement, inspire le dégoût; ainsi est l'insensé qui, en sa malice, retourne à son péché. Il est une honte qui conduit au mal; il est une honte pleine de gloire et de grâce.
12 As-tu vu un homme sage à ses propres yeux? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui.
J'ai vu un homme qui, lui-même, s'estimait sage; cependant l'insensé a plus de confiance que lui.
13 Le paresseux dit: Il y a un [lion] rugissant sur le chemin, un lion dans les rues.
Le paresseux que l'on envoie en voyage dit: Il y a un lion sur le chemin et des assassins dans les rues.
14 La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit.
Comme la porte tourne sur ses gonds, ainsi fait le paresseux sur son lit.
15 Le paresseux enfonce sa main dans le plat, il est las de la ramener à sa bouche.
Le paresseux, s'il a caché sa main sous son manteau, n'aura pas le courage de la porter à sa bouche.
16 Le paresseux est plus sage à ses yeux que sept [hommes] qui répondent avec bon sens.
Le paresseux se croit plus sage que celui qui rapporte une dépêche et en reçoit un salaire abondant.
17 Il saisit un chien par les oreilles, celui qui, en passant, s’emporte pour une dispute qui n’est pas la sienne.
Se mettre en avant pour la querelle d'autrui, c'est comme prendre un chien par la queue.
18 Comme un fou qui jette des brandons, des flèches, et la mort,
On lance parmi les hommes des paroles comme des traits; celui qu'elles atteignent le premier succombe.
19 ainsi est l’homme qui trompe son prochain, et qui dit: N’était-ce pas pour plaisanter?
C'est ce qui arrive à tous ceux qui dressent des embûches à leurs amis; et si l'on s'en aperçoit, ils disent: Je l'ai fait en jouant.
20 Faute de bois, le feu s’éteint; et, quand il n’y a plus de rapporteurs, la querelle s’apaise.
Le feu s'active, s'il y a beaucoup de bois; où il n'y a point de contradicteur, les querelles s'apaisent.
21 Du charbon sur le brasier et du bois sur le feu, ainsi est l’homme querelleur pour échauffer les disputes.
Le charbon et le bois dans le foyer animent le feu; le médisant entretient le trouble des querelles.
22 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles.
Les paroles du trompeur sont douces; mais elles blessent jusqu'au fond des entrailles.
23 Les lèvres brûlantes et le cœur mauvais sont comme de la litharge d’argent appliquée sur un vase de terre.
L'argent donné pour tromper ne vaut pas mieux qu'un coquillage. Des lèvres frivoles cachent un mauvais cœur.
24 Celui qui hait se déguise par ses lèvres; mais au-dedans de lui il nourrit la fraude.
Un ennemi que l'on voit pleurer promet beaucoup des lèvres; mais en son cœur il trame quelque fraude.
25 Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois point, car il y a sept abominations dans son cœur.
Si ton ennemi te prie à grands cris, ne te laisse pas persuader; car il a sept méchancetés dans l'âme.
26 La haine se cache-t-elle sous la dissimulation, sa méchanceté sera découverte dans la congrégation.
Celui qui dissimule sa haine cherche à tromper; mais il a beau cacher ses fautes, le monde le connaît bien.
27 Qui creuse une fosse y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.
Celui qui creuse une fosse pour son prochain y tombera; celui qui roule une pierre la roule sur lui-même.
28 La langue fausse hait ceux qu’elle a écrasés, et la bouche flatteuse amène la ruine.
Une langue trompeuse hait la vérité; une bouche indiscrète est une cause de ruines.