< Proverbes 18 >
1 Celui qui se tient à l’écart recherche ce qui lui plaît; il conteste contre toute sagesse.
He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
2 Le sot ne prend pas plaisir à l’intelligence, mais à ce que son cœur soit manifesté.
A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
3 Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec l’ignominie, l’opprobre.
Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
4 Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule.
The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
5 Ce n’est pas bien d’avoir acception de la personne du méchant pour faire frustrer le juste dans le jugement.
Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
6 Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups.
The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
7 La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles.
The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
9 Celui-là aussi qui est lâche dans son ouvrage est frère du destructeur.
He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
10 Le nom de l’Éternel est une forte tour; le juste y court et s’y trouve en une haute retraite.
The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
11 Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
12 Avant la ruine le cœur de l’homme s’élève, et la débonnaireté va devant la gloire.
The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
13 Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait.
Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
14 L’esprit d’un homme soutient son infirmité; mais l’esprit abattu, qui le supportera?
The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
15 Le cœur de l’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages cherche la connaissance.
The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
16 Le don d’un homme lui fait faire place et l’introduit devant les grands.
The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
17 Celui qui est le premier dans son procès est juste; son prochain vient, et l’examine.
The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
18 Le sort fait cesser les querelles et sépare les puissants.
The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
19 Un frère offensé est plus [difficile] à gagner qu’une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d’un palais.
A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
20 Le ventre d’un homme est rassasié du fruit de sa bouche; du revenu de ses lèvres il est rassasié.
From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l’aime mangera de son fruit.
Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l’Éternel.
[Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
23 Le pauvre parle en supplications, mais le riche répond des choses dures.
The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
24 L’homme qui a [beaucoup] de compagnons va se ruinant; mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.
A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!