< Proverbes 15 >

1 Une réponse douce détourne la fureur, mais la parole blessante excite la colère.
Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère.
2 La langue des sages fait valoir la connaissance, mais la bouche des sots fait jaillir la folie.
La langue des sages rend la science aimable; de la bouche des insensés déborde la folie.
3 Les yeux de l’Éternel sont en tout lieu, regardant les méchants et les bons.
Les yeux de Yahweh sont en tout lieu, observant les méchants et les bons.
4 La bénignité de la langue est un arbre de vie, mais la perversité en elle est un brisement d’esprit.
la parole douce est un arbre de vie, mais la langue perverse brise le cœur.
5 Le fou méprise l’instruction de son père, mais celui qui a égard à la répréhension devient avisé.
L'insensé méprise l'instruction de son père, mais celui qui profite de la réprimande devient plus sage.
6 Dans la maison du juste il y a un grand trésor, mais dans le revenu du méchant il y a du trouble.
Il y a grande richesse dans la maison du juste, mais il y a du trouble dans les gains du méchant.
7 Les lèvres des sages répandent la connaissance, mais le cœur des sots ne fait pas ainsi.
Les lèvres du sage répandent la science, mais non le cœur de l'insensé.
8 Le sacrifice des méchants est en abomination à l’Éternel, mais la prière des hommes droits lui est agréable.
Le sacrifice des méchants est en horreur à Yahweh, mais la prière des hommes droits lui plaît.
9 La voie du méchant est en abomination à l’Éternel, mais il aime celui qui poursuit la justice.
La voie du méchant est en abomination à Yahweh, mais il aime celui qui poursuit la justice.
10 Une discipline fâcheuse attend celui qui abandonne le [droit] sentier; celui qui hait la correction mourra.
Une correction sévère frappe celui qui abandonne le sentier; celui qui hait la réprimande mourra.
11 Le shéol et l’abîme sont devant l’Éternel, combien plus les cœurs des fils des hommes! (Sheol h7585)
Le schéol et l'abîme sont à nu devant Yahweh: combien plus les cœurs des enfants des hommes! (Sheol h7585)
12 Le moqueur n’aime pas celui qui le reprend; il ne va pas vers les sages.
Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, il ne va pas vers les sages.
13 Le cœur joyeux égaie le visage, mais par le chagrin du cœur l’esprit est abattu.
Un cœur joyeux rend le visage serein, mais, quand le cœur est triste, l'esprit est abattu.
14 Le cœur de l’homme intelligent cherche la connaissance, mais la bouche des sots se repaît de folie.
Le cœur intelligent cherche la science, mais la bouche des insensés se repaît de folie.
15 Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur heureux est un festin continuel.
Tous les jours de l'affligé sont mauvais, mais le cœur content est un festin perpétuel.
16 Mieux vaut peu, avec la crainte de l’Éternel, qu’un grand trésor avec du trouble.
Mieux vaut peu avec la crainte de Yahweh, qu'un grand trésor avec le trouble.
17 Mieux vaut un repas d’herbes, et de l’amour, qu’un bœuf engraissé, et de la haine.
Mieux vaut des légumes avec de l'affection, qu'un bœuf gras avec de la haine.
18 L’homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.
L'homme violent excite des querelles, mais le patient apaise les disputes.
19 La voie du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
20 Un fils sage réjouit son père, mais l’homme insensé méprise sa mère.
Un fils sage fait la joie de son père, et l'insensé méprise sa mère.
21 La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens, mais l’homme intelligent règle ses pas.
La folie est une joie pour l'homme dépourvu de sens, mais un homme intelligent suit le droit chemin.
22 Les projets échouent là où il n’y a point de conseil, mais, par la multitude des conseillers, ils réussissent.
Les projets échouent faute de délibération, mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.
23 Il y a de la joie pour un homme dans la réponse de sa bouche; et une parole [dite] en son temps, combien elle est bonne!
L'homme a de la joie pour une bonne réponse de sa bouche, et combien est agréable une parole dite à propos!
24 Le sentier de la vie est en haut pour les intelligents, afin qu’ils se détournent du shéol, en bas. (Sheol h7585)
Le sage suit un sentier de vie qui mène en haut, pour se détourner du schéol qui est en bas. (Sheol h7585)
25 L’Éternel démolit la maison des orgueilleux, mais il rend ferme la borne de la veuve.
Yahweh renverse la maison des orgueilleux, mais il affermit les bornes de la veuve.
26 Les machinations de l’inique sont en abomination à l’Éternel, mais les paroles pures [lui] sont agréables.
Les pensées mauvaises sont en horreur à Yahweh, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.
27 Celui qui cherche le gain déshonnête trouble sa maison, mais celui qui hait les dons vivra.
Celui qui est âpre au gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.
28 Le cœur du juste réfléchit pour répondre, mais la bouche des méchants fait jaillir les choses mauvaises.
Le cœur du juste médite ce qu'il doit répondre, mais le mal jaillit de la bouche des méchants.
29 L’Éternel est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.
Yahweh est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.
30 Ce qui éclaire les yeux réjouit le cœur; une bonne nouvelle engraisse les os.
Un regard bienveillant réjouit le cœur; une bonne nouvelle engraisse les os.
31 L’oreille qui écoute la répréhension de vie logera au milieu des sages.
L'oreille qui écoute les réprimandes salutaires a sa demeure parmi les sages.
32 Celui qui rejette l’instruction méprise sa vie; mais celui qui écoute la répréhension acquiert du sens.
Celui qui rejette la correction méprise son âme, mais celui qui écoute la réprimande acquiert la sagesse.
33 La crainte de l’Éternel est la discipline de la sagesse, et l’abaissement va devant la gloire.
La crainte de Yahweh est l'école de la sagesse, et l'humilité précède la gloire.

< Proverbes 15 >