< Proverbes 13 >
1 Un fils sage [écoute] l’instruction du père, mais le moqueur n’écoute pas la répréhension.
A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
2 Du fruit de sa bouche l’homme mange du bien, mais l’âme des perfides [mange] la violence.
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
3 Qui surveille sa bouche garde son âme; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
4 L’âme du paresseux désire, et il n’y a rien; mais l’âme des diligents sera engraissée.
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
5 Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
6 La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renverse le pécheur.
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
7 Tel fait le riche et n’a rien du tout; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 La rançon pour la vie d’un homme, c’est sa richesse; mais le pauvre n’entend pas la réprimande.
The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
9 La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s’éteindra.
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 Ce n’est que de l’orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
11 Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.
Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
12 L’attente différée rend le cœur malade, mais le désir qui arrive est un arbre de vie.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Qui méprise la parole sera lié par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera récompensé.
Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
14 L’enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 Tout homme avisé agit avec connaissance, mais le sot fait étalage de sa folie.
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
17 Un messager méchant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidèle est santé.
A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
19 Le désir accompli est agréable à l’âme, mais se détourner du mal est une abomination pour les sots.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
20 Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s’en trouvera mal.
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
22 L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
23 Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.
Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Celui qui épargne la verge hait son fils, mais celui qui l’aime met de la diligence à le discipliner.
Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
25 Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!