< Proverbes 13 >

1 Un fils sage [écoute] l’instruction du père, mais le moqueur n’écoute pas la répréhension.
A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
2 Du fruit de sa bouche l’homme mange du bien, mais l’âme des perfides [mange] la violence.
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
3 Qui surveille sa bouche garde son âme; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 L’âme du paresseux désire, et il n’y a rien; mais l’âme des diligents sera engraissée.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6 La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renverse le pécheur.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
7 Tel fait le riche et n’a rien du tout; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 La rançon pour la vie d’un homme, c’est sa richesse; mais le pauvre n’entend pas la réprimande.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
9 La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s’éteindra.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
10 Ce n’est que de l’orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
11 Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 L’attente différée rend le cœur malade, mais le désir qui arrive est un arbre de vie.
Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 Qui méprise la parole sera lié par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera récompensé.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 L’enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15 Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
16 Tout homme avisé agit avec connaissance, mais le sot fait étalage de sa folie.
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 Un messager méchant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidèle est santé.
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19 Le désir accompli est agréable à l’âme, mais se détourner du mal est une abomination pour les sots.
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20 Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s’en trouvera mal.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
22 L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23 Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.
An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
24 Celui qui épargne la verge hait son fils, mais celui qui l’aime met de la diligence à le discipliner.
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25 Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.

< Proverbes 13 >