< Proverbes 11 >
1 La fausse balance est en abomination à l’Éternel, mais le poids juste lui est agréable.
Des balances fausses sont en horreur à l’Eternel; des poids justes, voilà ce qu’il aime.
2 [Quand] vient l’orgueil, la honte vient aussi; mais la sagesse est avec les hommes modestes.
Vienne l’orgueil, le déshonneur le suit; la sagesse est avec les humbles.
3 L’intégrité des hommes droits les guide, mais la perversité des perfides les détruit.
L’Intégrité des justes est leur guide; la perversion des gens sans foi est leur ruine.
4 Les richesses ne profitent de rien au jour de la colère, mais la justice délivre de la mort.
La fortune ne sert de rien au jour de la colère; mais la vertu sauve de la mort.
5 La justice de l’homme intègre rend droite sa voie, mais le méchant tombe par sa méchanceté.
La vertu de l’homme intègre aplanit sa voie; l’impie tombe par son impiété.
6 La justice des hommes droits les délivre, mais les perfides sont pris dans leur avidité.
La vertu des gens de bien est leur sauvegarde, mais les gens sans foi sont pris au piège de leur malice.
7 Quand l’homme méchant meurt, son espérance périt, et l’attente des iniques périt.
La mort met fin à l’espoir du méchant et anéantit l’attente des violents.
8 Le juste est délivré de la détresse, et le méchant [y] entre à sa place.
Le juste échappe à la détresse, et le méchant prend sa place.
9 Par sa bouche l’impie perd son prochain; mais les justes sont délivrés par la connaissance.
L’Impie ruine son prochain avec sa bouche, mais les justes sont préservés par leur expérience.
10 La ville se réjouit du bien-être des justes; et quand les méchants périssent il y a des cris de joie.
Que les justes soient heureux, la cité est en joie; que les méchants périssent, ce sont des transports.
11 La ville s’élève par la bénédiction des hommes droits, mais elle est renversée par la bouche des méchants.
La bénédiction des bons fait la grandeur de la ville; la bouche des méchants en cause la chute.
12 Qui méprise son prochain est dépourvu de sens, mais l’homme intelligent se tait.
Rabaisser son prochain, c’est manquer de sens; l’homme avisé se tait.
13 Celui qui va rapportant révèle le secret, mais celui qui est d’un esprit fidèle couvre la chose.
Celui qui colporte des commérages divulgue les secrets; l’homme loyal sait les tenir cachés.
14 Quand il n’y a pas de direction le peuple tombe, mais il y a salut dans le grand nombre des conseillers.
Faute de direction, un peuple tombe; son salut réside dans la multitude de ses conseillers.
15 On se trouve mal de cautionner un étranger, mais celui qui hait ceux qui frappent [dans la main] est en sûreté.
Qui garantit pour un étranger s’en trouvera fort mal; qui hait les engagements ne court pas de risque.
16 Une femme gracieuse obtient l’honneur, et les hommes forts obtiennent la richesse.
La femme gracieuse conquiert les hommages, les gens à poigne conquièrent la richesse.
17 L’homme bon fait du bien à son âme, mais le cruel trouble sa chair.
L’Homme bon assure son propre bonheur, mais l’homme cruel se prépare des tourments.
18 Le méchant fait une œuvre trompeuse, mais celui qui sème la justice a un vrai salaire.
Le méchant fait une œuvre vaine; mais qui sème la justice récolte une vraie récompense.
19 Comme la justice [tend] à la vie, celui qui poursuit le mal [tend] à sa mort.
La vertu est un gage de vie; qui poursuit le mal court à la mort.
20 Ceux qui sont pervers de cœur sont en abomination à l’Éternel, mais ceux qui sont intègres dans leurs voies lui sont agréables.
L’Eternel a en horreur les cœurs tortueux, mais il aime les gens intègres.
21 Certainement l’inique ne sera point tenu pour innocent; mais la semence des justes sera délivrée.
Haut la main! Le méchant ne reste pas impuni, mais la race des justes échappe à tout danger.
22 Une femme belle et dépourvue de sens, c’est un anneau d’or au nez d’un pourceau.
Un anneau d’or au groin d’un porc, telle est une belle femme dépourvue de jugement.
23 Le désir des justes n’est que le bien; l’attente des méchants, c’est la fureur.
Le désir des justes ne vise qu’au bien; l’espoir des méchants n’est que débordement.
24 Tel disperse, et augmente encore; et tel retient plus qu’il ne faut, mais n’en a que disette.
Tel est prodigue de son bien et le voit s’augmenter; tel est économe plus que de raison et s’appauvrit.
25 L’âme qui bénit sera engraissée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
L’Âme généreuse jouira de l’abondance; qui fait pleuvoir des bienfaits est lui-même arrosé.
26 Celui qui retient le blé, le peuple le maudit; mais la bénédiction sera sur la tête de celui qui le vend.
Accaparer le blé, c’est se faire maudire du peuple; mais ses bénédictions vont à qui le met en vente.
27 Qui recherche le bien cherche la faveur, mais le mal arrive à qui le recherche.
Rechercher le bien, c’est rechercher l’affection; poursuivre le mal, c’est en devenir la victime.
28 Celui-là tombe qui se confie en ses richesses; mais les justes verdissent comme la feuille.
Qui se confie en sa richesse tombera, mais les justes sont florissants comme le feuillage.
29 Celui qui trouble sa maison héritera le vent, et le fou deviendra serviteur de celui qui est sage de cœur.
Celui qui jette le trouble dans sa maison ne possédera que du vent; le sot devient l’esclave de l’homme sage.
30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes.
L’Œuvre du juste est un arbre de vie; gagner les cœurs est le fait du sage.
31 Voici, le juste est rétribué sur la terre, combien plus le méchant et le pécheur!
Voyez, le juste obtient le prix de ses œuvres sur terre: combien plus encore le méchant et le pécheur!